Thursday, November 3, 2016

天気(てんき)ときせつ + 言の葉の庭 (anime drama film "The Garden of Words")

It's already fall and winter is actually not too far away. Personally, I feel it's been quite amazing how quickly the past year has gone by. In turn, I thought it would be an apt time to learn about the seasons and also to describe the weather (which has been relaly erratic lately, so its always worth checking and asking about these days).

In Japanese, the seasons (きせつ/季節) are...
はる/春 = Spring
なつ/夏 = Summer
あき/秋 = Fall
ふゆ/冬 = Winter


As for asking about the weather, the following are some useful phrases I've found! 
*You can add とてもinfront of the adjective if you want to say "very"

きょう の てんき よほう は なん です か 
今日 の 天気 予報 は 何 です か 
What’s the weather forecast for today?

てんき は どう ですか 
天気 は どう ですか 
How’s the weather?

きおん は なんど です か 
気温 は 何度 です か 
What’s the temperature?

...and if you want to answer...

あたたかい です 
暖かい です 
It’s warm

さむい です 
寒い です 
It's cold

かぜ が つよい です
風 が 強い です 
It's windy

あつい です 
暑い です 
It's hot

せいてん です 
晴天 です 
It's clear

むし あつい です 
蒸し 暑い です 
It's humid

...and if its raining (as it was today) or snowing...

あめ が ふって います 
雨 が 降って います 
It’s raining

ゆき が ふって います 
雪 が 降って います 
It’s snowing

Speaking of rain, and considering the weather today, an anime movie I watched recently that really matches the atmosphere and mood is 言の葉の庭 ("The Garden of Words"). The film focuses on Takao Akizuki, an aspiring 15-year-old shoemaker, and Yukari Yukino, a mysterious 27-year-old woman he keeps meeting at Shinjuku Gyoen National Garden on rainy mornings. While Takao is skipping his morning class to design shoes, Yukino is avoiding work due to personal problems in her professional life. The two continue to cross paths and they increasingly come to effect each other profoundly in different ways. Below is a trailer!




I hope you all found the above helpful and interesting!

読んでくれてありがとう。
じゃあ、またね!

No comments:

Post a Comment